
La ședința comisiei cultură și mass-media din Parlament de miercuri, 25 martie, s-a vorbit în trei limbi.
Deputata PCRM Diana Caraman a adresat o întrebare în rusă, șefa Consiliului Audiovizualului, Liliana Vițu, a cerut traducere în română, iar la final i-a răspuns în engleză.
„Since you spoke in a foreign language – I will also speak in a foreign launguage that I know ( Dacă ați vorbit într-o limbă străină, am să vă răspund și eu într-o limbă străină pe care o cunosc: Declarațiile dvs sunt pline de falsuri, declarații scoase din context”, a spus Vițu.
[bzplayer mp4=”https://cloud.realitatea.group/video/realitatea.md/comisie.mp4″ muted=”false”]
Pentru cele mai importante știri, abonează-te la canalul nostru de TELEGRAM!
Conform Constituției, limba de stat a Republicii Moldova este limba română.
Articolul Neînțelegeri la comisia cultură din Parlament, după ce Caraman a vorbit în rusă. Șefa CA: „Vreau traducere” apare prima dată în Realitatea.md.